|
|
|
|
|
|
|
|
无名墓 |
Namenloses Grab |
|
|
|
|
无名者啊 |
Namenloser, ach |
你的秘密的名字像太阳抚弄着我 |
Dein geheimnisvoller Name streichelt mich wie die Sonne |
使我沉入的欢乐 |
Und lässt mich tiefe Freude empfinden |
你像花一样开过了,又凋谢 |
Du bist wie eine Blume, die blühte und wieder welkte |
没有什么需要人们谨记 |
Nichts, was sich die Menschen einprägen müssten |
你生前也是无名的么? |
Als du noch lebtest, warst du da auch namenlos? |
在所有你到过的地方没有签名 |
An keinem Ort, den du besuchtest, unterschriebst du mit deinem Namen |
你的光荣被罪恶抵消 |
Dein Ruhm wurde durch das Verbrechen zunichte gemacht |
你的创造被挥霍一空 |
Dein Schaffen wurde den Hunden zum Fraß vorgeworfen |
你给别人快乐而自己并不痛苦 |
Du schenktest anderen Freude und littest selbst kein bisschen |
你拯救他人而自己并不牺牲 |
Du befreitest andere und opfertest dich kein bisschen |
你的灵魂的呼喊淹没了你的荣誉 |
Der Schrei deiner Seele übertönte deine Würde |
你的暴露的情欲毁坏了你的名声 |
Deine unverhüllte, sexuelle Lust zerstörte deinen Ruf |
我想,是这样的…… |
Ich glaube, es war so ..... |
或许你生前是辉煌的巨星 |
Vielleicht warst du in deinem Leben ein glorreicher Gigant |
而现在 |
Und bist jetzt |
现在是地上的陨石,平凡而生动 |
Bist jetzt ein Meteroit auf der Erde, unspektakulär aber lebendig |